Telefonas Klaustukas Gestu kalba Sitemap
Naujienos iliustracija 2024 m. liepos 9 d.

Išleista Edvardo Čapskio knyga „Sibiriečio atsiminimai“

Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras išleido Edvardo Čapskio knygą „Sibiriečio atsiminimai“.

„Aristokrato, dvarininko, 1863–1864 metų sukilimo dalyvio, išgyvenusio Sibiro katorgą, grafo Edvardo Huteno-Čapskio (1819–1888) atsiminimai nukelia į vieną sudėtingiausių devynioliktojo amžiaus Lietuvos istorijos laikotarpių, kai bandymas susigrąžinti valstybę, laisvę ir savarankiškumą baigėsi skaudžiu pralaimėjimu, represijomis ir sulaužytais gyvenimais“, – įvadiniame knygos straipsnyje rašo prof. habil. dr. Tamara Bairašauskaitė.

„Sibiriečio atsiminimai“ lenkų kalba buvo išleisti 1964 m., juos pagal autoriaus rankraštį, kuris buvo dingęs ir tik vėliau surastas, parengė Maria Czapska.

Kilęs iš senos Pomeranijos Huten-Čapskių giminės, valdęs Kalnaberžės, Vyžuonų ir Vyžuonėlių dvarus, E. Čapskis neteko turto, patyrė pasmerktojo mirčiai, Sibiro katorgininko, tremtinio iki gyvos galvos dalią. Tačiau kai po aštuonerių metų nelaisvės Sibire nuteistajam buvo leista sugrįžti pirmiausia į Liepoją, po metų – į tėviškę, jam buvo lemta parašyti ir naujoms kartoms palikti sudėtingą praeitį liudijančius atsiminimus.

Septynių dalių knyga, kuriai pratarmę parašė Stanisławas Vincenzas, pradedama „Vaikyste“ ir baigiasi dalimi „Sibire“. Autentiškas autoriaus pasakojimas atspindi Abiejų Tautų Respublikos aristokratijos likimą, priešinimąsi Rusijos imperijos režimui, paramą sukilimui, represijas jį nuslopinus. „Sibiriečio atsiminimuose“ skaitytojas ras vertingų apmąstymų apie to meto visuomenę, politiką, tremtinių kasdienybę, tikėjimą, sunkiausiomis gyvenimo akimirkomis autorių gelbėjusį nuo nevilties.

Sugrįžęs iš Sibiro grafas E. Čapskis apsigyveno motinos dvare Svajatyčuose. Mirė 1888 m., palaidotas senose Rasų kapinėse Vilniuje.

„Sibiriečio atsiminimus“ iš lenkų kalbos išvertė Kazys Uscila, knygos redaktorė – Irena Stankevičienė, dailininkas – Saulius Bajorinas. Vertimą ir leidybą parėmė Lenkijos institutas, Lietuvos kultūros ministerija, Lietuvos bajorų karališkoji sąjunga, Marianos Veriovkinos draugija.

Leidinį galima įsigyti Nacionalinėje bibliotekoje veikiančiame knygyne, kurį rasite šalia Informacijos ir registracijos punkto II aukšte (Gedimino pr. 51, Vilnius), kituose Lietuvos knygynuose, taip pat internetu arba kreipiantis elektroniniu paštu Šis el. pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlių. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį..

Informaciją parengė Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras