Šiemet minimos lietuvių ir prancūzų poeto, filosofo, diplomato Oskaro Milašiaus 140-osios gimimo metinės. Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka kviečia į susitikimą su Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) Vokiečių ir prancūzų filologijos katedros profesore Viktorija Skrupskelyte padiskutuoti tema „Lietuva Oskaro Milašiaus publicistikoje ir diplomatinėje korespondencijoje“. Renginio vedėjas – Vidmantas Valiušaitis, Adolfo Damušio demokratijos centro vadovas. Neseniai Paryžiuje vykusioje konferencijoje prof. V. Skrupskelytė skaitė pranešimą apie eruditą ir intelektualą O. Milašių ir jo kūrybą. Nacionalinės bibliotekos lankytojus, besidominčius Lietuvos valstybės istorija, diplomatija, iškiliomis asmenybėmis, kviečiame išgirsti šios temos ekspertės požiūrį ir vertinimus.
VDU garbės profesorė Viktorija Skrupskelytė pažymi, kad, baigiantis 1919-iesiems, poetas mistikas ir Paryžiaus salonų lankytojas, Paryžiuje gerai žinomas, bet Lietuvoje negirdėtas, nematytas, lietuviškai nemokėjęs kalbėti rašytojas, Rusijos pilietis – Oskaras Milašius – tapo pirmuoju (laikinu) Vasario 16-osios akto Lietuvos atstovu Prancūzijoje. Šiandien toks pasirinkimas stebina, tačiau anuo metu, kai Lietuvos delegacija skubiai išsiskirstė, O. Milašiaus kandidatūra atrodė vienintelė reali.
Prof. V. Skrupskelytė gimė 1935 m. Kaune. Per Antrąjį pasaulinį karą ji emigravo į JAV. Ten baigė Šv. Juozapo (St. Joseph) kolegiją, įgijo prancūzų kalbos ir literatūros bakalauro laipsnį. Studijas tęsė magistrantūroje, Fordamo universitete. 1957–1959 m. grįžo į Europą tęsti studijų Prancūzijos Dižono universitete (l’Université de Dijon). 1966 m. Ilinojaus universiteto (University of Illinois) Romanų kalbų katedroje baigė doktorantūros studijas, įgijo humanitarinių mokslų daktaro laipsnį. Dirbo Hartfordo, Ilinojaus, Čikagos universitetuose. 1999 m. prof. V. Skrupskelytė grįžo į Lietuvą. VDU iki šiol dirba Vokiečių ir prancūzų filologijos katedroje. Profesorė parašė dešimtis publikacijų literatūros ir literatūros populiarinimo klausimais, recenzijų, į anglų kalbą išvertė poetės Juditos Vaičiūnaitės kūrybos, sudarė rinkinį „Jonas Aistis: Raštai III“.
Trumpai apie renginį
Data | lapkričio 28 d. |
Laikas | 17.30 val. |
Vieta | Renginių erdvė, III a. |
Trukmė | 2 val. |
Dalyvavimas | įėjimas laisvas |
Daugiau informacijos | socialiniame tinkle „Facebook“ › |