Maurice‘o Sendako „Kur gyvena pabaisos“ (angl. „Where The Wild Things Are“) – viena žymiausių ir populiariausių klasikinių paveikslėlių knygų pasaulyje. Ji patenka į įvairiausius topus, ne kartą išrinkta geriausia paveikslėlių knyga. Visame pasaulyje parduota daugiau nei 20 milijonų knygos kopijų, o autorius pelnė daugybę prestižinių apdovanojimų, tarp jų ir reikšmingiausias vaikų literatūros premijas: H. Ch. Anderseno medalį ir A. Lindgren atminimo medalį.
Paradoksas, tačiau Lietuvoje iki šiol neturėjome nė vieno šio autoriaus knygos vertimo. Ir štai, praėjus net 54 metams, knyga išversta į lietuvių kalbą. Kaip mes ir mūsų vaikai sutiksime šį vertimą?
Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje knygos sutiktuvės – kartu ir gera proga padiskutuoti apie tai, kodėl Lietuvos vaikai neauga su tokiomis knygomis kaip jų bendraamžiai užsienio šalyse. Kaip ir kada atkeliauja į Lietuvą klasika tapusių kūrinių vertimai? Kodėl daugelis prestižinių apdovanojimų nusipelniusių autorių lietuvių skaitytojams nežinomi (ir tokie lieka)? Kokia leidėjų pozicija šiuo klausimu? Ar apsimoka leisti vertingą literatūrą ir ar tai vienintelis leidybos procesą lemiantis veiksnys?
Į šiuos ir kitus klausimus atsakymų ieškos knygą išleidusios VšĮ „Laikas skaityti“ vadovė Rūta Elijošaitytė-Kaikarė, knygos vertėja Violeta Palčinskaitė, vaikų literatūros kritikas, vertėjas dr. Kęstutis Urba, leidyklos „Tyto alba“ direktorė Lolita Varanavičienė. Diskusiją ves Inga Mitunevičiūtė.
Diskusija yra renginių ciklo „Pokalbiai apie vaikų literatūrą“ dalis. Projektą remia Lietuvos kultūros taryba ir Lietuvos Respublikos kultūros ministerija. Diskusiją galite stebėti tiesiogiai ›
Sekite renginio naujienas „Facebook“ paskyroje ›
Trumpai apie renginį
Data | birželio 1 d. |
Laikas | 18 val. |
Trukmė | 1,5 val. |
Vieta | Bendradarbiavimo erdvė, III a. |
Įėjimas | Atviras |