Telefonas Klaustukas Gestu kalba Sitemap

Skaitmeninio ir suskaitmeninto turinio ženklinimas

Projekto tikslas
Šiuo projektu tęsiami Nacionalinės bibliotekos projektų „Kūrybinių bendrijų licencijų taikymas kultūros paveldo objektams“ ir „E. paslauga: skaitmeninio turinio naudojimo teisių ženklinimo žinynas ir įrankiai“ pradėti darbai. Jo tikslas – skatinti skaitmeninėje erdvėje skelbiamų kūrinių ir objektų ženklinimą ir teisėtą pakartotiną naudojimą bei sklaidą, užtikrinant visuomenės ir intelektinės nuosavybės teisių turėtojų interesų pusiausvyrą.

Projekto uždaviniai

  1. Internetinės platformos, skirtos kūrinių, gretutinių teisių objektų bei teisių nesaugomų objektų panaudojimo teisėms identifikuoti ir ženklinti, atnaujinimas integruojant „Rights Statements“ ženklinimo pareikštis (su vertimu į lietuvių kalbą).
  2. Šviečiamųjų animuotų vaizdo klipų, skirtų specialistams ir visuomenei, kūrimas, siekiant pristatyti ženklinimo iniciatyvą, sukurtą platformą ir skaitmeninio turinio (kūrinių) naudojimo teisių priskyrimo bei ženklinimo metodiką ir rekomendacijas.

Vaizdo klipai bus pristatomi Nacionalinėje bibliotekoje vykstančiuose renginiuose, taip pat Nacionalinės bibliotekos organizuojamuose kino seansuose. Numatoma sklaida ir socialiniame tinkle „Facebook“.

Projekto trukmė
2018 m. lapkričio 1 d. – 2019 m. birželio 30 d.

Projekto vykdytojas
Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka

Projekto partneris
Baltijos audiovizualinio archyvo taryba (angl. Baltic Audiovisual Archival Council) (Estija, Lietuva)

Projektą koordinuojantis Nacionalinės bibliotekos padalinys
Projektų valdymo skyrius

Projekto finansavimo šaltinis, vertė (Eur)
Lietuvos kultūros taryba, Autorių teisių ir gretutinių teisių apsaugos programa. Bendra projekto vertė – 15 150 Eur (iš Lietuvos kultūros tarybos gauta 11 800 Eur)

Planuojamas projekto poveikis
Įgyvendinus projektą Lietuvos institucijų darbuotojai ir kultūros paveldo el. paslaugų naudotojai, turinio kūrėjai turės galimybę perskaityti pareikščių tekstus gimtąja kalba, o kūrėjai, kurių naršyklės nustatytos dirbti lietuvių kalbos aplinkoje, visuose portaluose, kur naudojamos šios pareikštys (pvz., „Europeanos“ ar DPLA skaitmeninio kultūros paveldo portaluose), matys jas lietuvių kalba. Tai skatins naudoti ženklintą skaitmeninį turinį, nes bus daugiau aiškumo dėl naudojimo teisių. Svarbu, kad vertimai automatiškai galios ir užsienio institucijų kolekcijoms, paženklintoms „Rigts Statements“ pareikštimis. 

Siekiant užtikrinti iniciatyvos tęstinumą ir matomumą, projekto metu bus sukurti du interneto auditorijai skirti animaciniai vaizdo klipai, pristatantys ženklinimo naudą ir tam skirtus Nacionalinės bibliotekos sukurtus įrankius bei ženklinimo žinyną.

Pirmasis vaizdo klipas bus orientuotas į turinio skaitmenintojus ir tvarkytojus – kultūros paveldo specialistus. Antrasis klipas – į skaitmeninio turinio kūrėjus. Atsižvelgiant į X ir Y kartų informacijos suvokimo specifiką, vaizdo klipai bus kuriami naudojant animaciją, pagrindinę žinutę perteikiant per konkrečias pavyzdžių situacijas, kurios paaiškinamos „užkadriniu“ balsu.

Projekto tikslinės grupės

  1. Atminties institucijų skaitmeninimo specialistai
  2. Jaunieji kūrėjai, aukštųjų mokyklų studentai
  3. Kultūros paveldo e. paslaugų naudotojai
  4. Kiti suinteresuoti asmenys

Numatomi projekto rezultatai

  1. Išverstos ir į ženklinimo įrankį / žinyną integruotos „Rights Statments“ pareikštys
  2. Sukurti 2 vaizdo klipai
  3. Vaizdo klipai paskelbti <10 šaltiniuose

Atsakingas asmuo
Milda Strodomskienė, Strateginės plėtros departamento Projektų valdymo skyriaus kultūrinės veiklos vadybininkė, el. p. Šis el. pašto adresas yra apsaugotas nuo šiukšlių. Jums reikia įgalinti JavaScript, kad peržiūrėti jį.

Lietuvos kultūros taryba