Virtualių anglų–jidiš ir jidiš–anglų žodynų leidėjai suteikia galimybę Nacionalinei bibliotekai testuoti unikalius duomenų rinkinius. Pagal Visuotinę lietuvių enciklopediją jidiš yra priskiriama germanų kalbų grupei ir yra susiformavusi dar X–XI a. Vokietijos Reino baseino regione. Nors pagrindinis kalbos žodynas ir gramatika yra kilę iš viduramžių Vakarų vokiečių kalbos, jidiš kalba integruoja daugybę kalbų, įskaitant vokiečių, hebrajų, aramėjų ir įvairias slavų bei romanų kalbas.
Virtualiame išsamiame anglų–jidiš žodyne (angl. „Comprehensive English-Yiddish Dictionary“), kurį galima rasti adresu englishyiddishdictionary.com, pateikiama daugiau nei 50 000 įrašų, jidiš čia apibūdinama kaip kalba, kuria šnekama daugelyje pasaulio vietų. Žodyne didžiausias dėmesys yra skiriamas anglų kalbos posakių vertimams į jidiš kalbą. Šiame žodyne siekiama pateikti informaciją apie visas jidiš žodžių grupes: daiktavardžių daugiskaitą, veiksmažodžių būtojo laiko dalyvius, mažybines formas, jei jos yra nereguliarios, būdvardžių laipsniavimo formas, jei jos yra nereguliarios, ir pan. Be to, internetinės versijos rodyklė apima veiksmažodžių ir būdvardžių kaitybos formas, kas gali būti didelė pagalba vartotojams, bandantiems suprasti tekstą.
Virtualų jidiš–anglų žodyną (angl. „Comprehensive Yiddish-English Dictionary“) galima rasti adresu verterbukh.org. Šiame žodyne pateikiami jidiš kalbos žodžių apibrėžimai anglų ir prancūzų kalbomis, yra galimybė pridėti transliteraciją. Vartotojai gali ieškoti žodžių, naudodami jidiš raides arba transliteraciją, ir gauti išsamią informaciją apie žodžių reikšmes ir gramatines formas. Taip pat žodyne pateikiama itin plati visų jidiš kilmės žodžių aprėptis: nuo hebrajų–aramėjų, slavų ir romanų iki germanų kalbų kilmės.
Tarmių skirtumų gausumas ir istorinė raida pastebima daugelyje šių žodynų įrašų. Juose pateiktus žodžius ir posakius galima rasti klasikinėje ir šiuolaikinėje literatūroje, laikraščiuose ir kituose rašytinio žodžio šaltiniuose, nuo seno juos vartoja profesionalai ir prekybininkai, sinagogose, mokyklose, namuose, intymiame žydų gyvenime. Šie žodynai pasitarnaus visiems, kurie domisi jidiš kalba: dėstytojams, tyrinėtojams, studentams, rašytojams ir aktoriams, taip pat tiems, kurie tiesiog nori nuolat kalbėti jidiš.
Kviečiame išbandyti virtualius žodynus Nacionalinėje bibliotekoje iki gegužės 31 d., o visas Nacionalinės bibliotekos prenumeruojamas užsienio duomenų bazes rasite čia.