Telefonas Klaustukas Gestu kalba Sitemap

Mediateka

„Pasimatymai su žydų literatūra“ : Avromo Karpinovičiaus apsakymo „Didžioji mokytojo Geršteino meilė“

Skaito ir komentuoja Avromo Karpinovičiaus apsakymo „Didžioji mokytojo Geršteino meilė“ vertėja istorikė Saulė Valiūnaitė.

Ji sako, kad Karpinovičiaus kūryba yra odė tarpukario Vilniaus žmonėms: „Rašydamas jau po Holokausto, Avromas Karpinovičius suprato, kad svarbios bendruomeninės figūros paliks žymę istorijos puslapiuose, o miesto keistuoliai ir vagišiai, kuriantys miesto charakterį, liks užmarštyje, todėl su didele meile įamžino juos savo kūryboje. Karpinovičiaus tekstai yra grožinė literatūra, bet juose dažnai veikia tikri žmonės, kaip ir apsakyme „Didžioji mokytojo Geršteino meilė“ – jame aprašomi įvykiai, atrodo, tikrai buvo apkalbų objektas tarpukario Vilniuje.“

Avromas Karpinovičius (1918–2004) – Vilniuje gimęs ir augęs žydų rašytojas, rašęs jidiš kalba. Literatūrinius bandymus pradėjo Vilniuje besimokydamas gimnazijoje. Nuo 1949 m. gyveno Izraelyje, jidiš kalba išleido septynias apsakymų knygas, dvi biografijas ir pjesę, Izraelio spaudoje rašė apie jidiš kalbos ir kultūros likimą. Publikavo monografiją hebrajų kalba. Už nuopelnus jidiš literatūrai apdovanotas premijomis, tarp jų prestižine Iciko Mangerio premija.

Saulė Valiūnaitė yra istorikė, Vilniaus universiteto doktorantė, Vilniaus Gaono žydų istorijos muziejaus (VGŽIM) bendradarbė, šiuo metu rengiamos ekspozicijos Lietuvos žydų kultūros ir tapatybės tema kuratorė.

Ciklą „Pasimatymai su žydų literatūra“ rengia Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos Judaikos tyrimų centras ir Tarptautinis jidiš centras Vilniuje. Skaitymus veda Tarptautinio jidiš centro Vilniuje direktorė Viktorija Jusė.

Renginių ciklo tikslas – pristatyti turtingą Lietuvos žydų literatūrą, skatinti visuomenę domėtis jidiš kultūra – neatsiejama Lietuvos daugiatautės kultūros dalimi. Susitikimų metu skaitomi, komentuojami ir aptariami nauji bei klasikiniai jidiš kalba parašyti prozos ir poezijos tekstai, pristatomos jų parašymo aplinkybės, interpretuojamas ir aiškinamas istorinis bei kultūrinis kontekstai. Susitikimus veda vertėjai, literatūrologai, judaikos tyrėjai.